Judy and Mary – Radio



Oh, can you hear me?
Can you hear my radio? キュ-ン


聲は 電波に  のって あなたの 街に
코에와 덴파니 놋테 아나타노 마치니
소리는 전파를 타고 너의 거리에


あたしの 想いを 屆けに 旅にでる
아타시노 오모이오 도도케니 타비니데루
내 마음을 전하려고 여행을 떠나네


戀は 電波に のって 遠くの 街に
코이와 덴파니 놋테 토오쿠노 마치니
사랑을 전파를 타고 먼 거리에


あたしの 想いを 屆けに 旅をする
아타시노 오모이오 도도케니 타비오 스루
내 마음을 전하려는 여행을 해


RADIOの ボリュ-ムを ちょっとあげて
레디오노 보류무오 춋토 아게테
라디오의 볼륨을 조금 올리면


戀する 聲が 屆くはず …
코이스루 코에가 도도쿠하즈..
사랑하는 목소리가 전해질테지


今夜 電波に のって 眠る 街ぬけて …
콘야 덴파니 놋테 네무루 마치누케테..
오늘밤 전파를 타고 잠들은 거리를 빠져나가


夜行列車より 光よりも 速く
요코-렛샤요리 히카리요리모 하야쿠
밤열차보다도 빛보다도 빠르게


ひざをかかえてても 戀にやぶれても
히자오 카카에테테모 코이오 야부레테모
무릎을 감싸안고서도 사랑을 깨뜨려도


ぬくもりの ガラスケ-スに いられない
누쿠모리노 가라즈케-스니 이라레나이
따뜻한 유리병에는 넣을수없어


RADIOの ボリュ-ムを ちょっとあげて
레디오노 보류무오 춋토 아게테
라디오의 볼륨을 조금 올려서


ゆううつな シュ-ル DAYS こえるわ
유-우츠나 슈르 데이즈 코에루와
우울한 날들을 넘기는거야


FANTASTIC!! RADIOから 聞こえる … RADIOから
Fantastic!! RADIO카라 키코에루… RADIO카라
Fantastic!! RADIO에서 들려와 … RADIO로부터


JUST SWEET!! RADIOから 聞こえる … RADIOから
Just sweet!! RADIO카라 키코에루.. RADIO카라
Just sweet!! RADIO에서 들려와 … RADIO로부터


OH∼!! JUST SEE!!


Uuh can your hear me? Can you hear my radio?


Uuh can your hear me? Oh yeah, can you?


Can you hear me?



Dr.kchris

Hello, I'm Dr.kchris, a neuroscience researcher. I love studying and trying new things and also love challenging myself. Have a great day! :)

This Post Has 2 Comments

  1. 이름

    국제적?ㅋ
    풉ㅋㅋ
    자고 있으려나..??
    과제 대략 해석은 했는데 피피티 남아따’口’

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.